Translation of "stopped just" in Italian


How to use "stopped just" in sentences:

Maybe if we all got together for one day orfor one week and stopped, just stopped doing everything and said,
Magari se ci unissimo per un giorno, una settimana, fermandoci tutti, e se dicessimo:
No, the early ones stopped just when his life got interesting.
Purtroppo gli appunti più interessanti sono andati persi
He stopped just before you died... and turned you into a vampire.
E smise giusto poco prima che tu morissi... e tu diventasti un vampiro.
All that stopped, just as I said it would.
Quello è tutto finito, proprio come avevo predetto.
He's stopped just before the Follow-through.
Si e' fermato poco prima della Followthrough.
We stopped just as many men heading in the other direction.
Ne abbiamo fermati altrettanti che andavano nella direzione opposta.
If you get stopped, just tell them that you picked up your old license.
Se ti fermano, semplicemente gli dici che hai preso la tua vecchia patente.
I stopped just for a second- you stopped to get a drink?
Per favore, non mi toccare, non mi toccare. Scusi.
61:7.3 In Asia the Siberian ice sheet made its southernmost invasion, while in Europe the advancing ice stopped just short of the mountain barrier of the Alps.
Al suo culmine essa raggiunse In Asia il manto di ghiaccio siberiano fece la sua invasione più meridionale, mentre in Europa il ghiaccio in fase di avanzamento si arrestò proprio davanti alla barriera montuosa delle Alpi.
And I was just sort of stopped here, and then there's, in the middle Lane, a car stopped, just sort of idling with, like, brake lights on.
ho visto il ragazzo, ma come un'ombra o non so cosa... sulla strada. Mi son fermato qui e poi la', in mezzo al viale... s'e' fermata un'auto.
I'm looking at thermal imaging, and the fire has stopped just short of the sand pit.
Sto guardando le immagini termiche, il fuoco si e' fermato prima della sabbia.
'Cause the second we followed you off this ranch and into the sheriff's station, it stopped just being about you.
Perche' nel momento in cui ti abbiamo seguito fino al ranch dalla stazione dello sceriffo, ha smesso di riguardare solo te.
If only you'd stopped just a little bit before that.
Davvero? Se solo ti fossi fermata un po' prima di quello.
The money stopped just after the Port Jefferson Bridge was approved.
L'afflusso si e' interrotto una volta approvato il ponte Port Jefferson.
So you stopped just for that?
Quindi si e' fermata solo per quello?
So you just... you stopped, just like that?
Quindi... ha smesso, come se niente fosse?
Her entire army stopped just outside the veil's range.
Tutto il suo esercito si e' fermato proprio al di la' della portata della cortina.
The train stopped just outside the station.
Si e' fermato proprio fuori dalla stazione.
Or what if it stopped just right in the spot where I was?
Pensa se svanisse proprio dove sono io adesso.
If we get stopped, just quote your favorite verse from the Koran.
Se ci fermano, cita il verso che preferisci del Corano.
You know, Jack, I think that the important thing to realize here is that the water deal in South Africa has been stopped, just as it was stopped in Paraguay, just as it should be stopped everywhere.
Sai, Jack, penso che qui la cosa importante sia capire che... che in Sudafrica il contratto dell'acqua e' bloccato. Proprio come in Paraguay, come sara' fermato ovunque.
There is evidence that the medieval plague, which struck the population of Europe, stopped just at the border of those localities where they drowned the baths in black.
Ci sono prove che la pestilenza medievale, che colpì la popolazione europea, si fermò proprio al confine di quelle località dove annegavano i bagni in nero.
Yesterday when you started singing the songs, then only the storm stopped, just to prove that these songs have such power.
Ieri la tempesta si è fermata solo quando avete iniziato a cantare le canzoni, per dimostrare che queste canzoni hanno un grande potere.
It made its way up his neck, cutting off his ability to breathe, and stopped just beneath the eyes.
Si fece strada fino al collo, togliendogli l'abilità di respirare, e fermandosi appena sotto gli occhi.
A similar poll taken in the United States in November 2014 found that nine percent of those surveyed had watched beheading videos, and a further 23 percent had watched the videos but had stopped just before the death was shown.
Un sondaggio simile fatto negli Stati Uniti nel novembre del 2014 dice che il 9% degli intervistati aveva visto video di decapitazioni, e un ulteriore 23% aveva visto dei video ma aveva spento prima dell'esecuzione.
This attack results in a nuclear-powered aircraft carrier almost melting down, which was stopped just short of killing thousands of soldiers and civilians.
L'attacco causa nella portaerei nucleare una fusione nucleare, che si evita appena in tempo, prima della morte di migliaia di soldati e civili.
0.79926204681396s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?